Вячеслав Иванов
      
      Валерий Брюсов
      I Слава, заслуженная Валерием Брюсовым, художником слова, беллетристом, драматургом, переводчиком, критиком, ученым, общественным деятелем, но прежде и главнее всего лирическим поэтом, - делает его в эти дни предметом грандиозного, можно сказать, национального, чествования. Наш наркомпросс приветствует его как "писателя-революционера, доблестного двигателя новой социалистической культуры"; наш университет - как "звено, связующее лучшие стороны старой культуры и новой". Подобные же приветствия донеслись до него, без сомнения, и от множества других центров общественной деятельности искусства и мысли. Когда же умолкнет современность, настанет черед сказать свое слово о нем и потомству. Истинный поэт "божией милостью", передает он и отдаленным поколениям свое имя и лучшее из им созданного. И хотя бы многое, пусть даже большая часть - из написанного стало со временем лишь историко-культурным материалом, довольно будет и остатка, проверенного в горниле народной памяти, чтобы из рода в род освежалась зелень его неувядающего венка. 14 декабря Валерию Брюсову исполнилось 50 лет от роду. Бальмонту ныне 56 лет. Мережковскому - 57. Начало поэтической деятельности Брюсова принадлежит ранней поре русского символизма, хотя, в пределах этого периода Брюсов - поэт уже не первого, а второго "призыва". Эта ранняя пора была отмечена для молодой русской поэзии преобладающим влиянием французских декадентов. Рядом с Эдгаром По, образцами являлись Бодлэр, Верлэн, Малларме. Позднее иные источники стали питать русскую школу символистов, которые, подобно Александру Блоку и Андрею Белому, поэтам третьего "призыва", французов уже чуждаются и живо сознают свою преемственную связь с Владимиром Соловьевым, с Фетом "Вечерних огней", с Достоевским и с Тютчевым. Согласно исследованиям профессора Ф. А. Брауна и его ученика профессора Жирмунского, в русском символизме этой позднейшей поры воскресают предания первого немецкого романтизма времен Новалиса; школа явно обнаруживает уклон к мистицизму, и Валерий Брюсов от нее обособляется, и даже избегает именоваться символистом. На долгое время Брюсов - сторонник "искусства для искусства". Он боится подчинить его метафизике или религии. Все идеалистическое и отвлеченное его отталкивает. Позитивное и конкретное любит он. Его пленяет осязательное и монументальное: и это влечение к "l'art robuste" (искусству твердому и прочному) сближает его с направлением французского "Нового Парнаса". Пусть посвящает он порой свои досуги Верлэну, пусть посвящает эпиграфом завет последнего: "Музыка прежде всего": верх в его поэзии одержат скульптура, рисунок и красочность, и погоня за ясностью, отчетливостью и строгостью форм уводит его от новых исканий мало-помалу назад, к традициям эпохи, именуемой классическою. II Итак, Брюсов хочет быть классиком. Он - римлянин (не грек) по своим вкусам и предрасположениям. Он делается знатоком Рима, как это явствует из его научных этюдов о поздней римской литературе, из его эрудитского романа "Алтарь Победы", из его монументального перевода Энеиды Вергилия, который в его словесно точной и намеренно тяжеловесной передаче, кажется Эппиом. Его стих приобретает звон металла, упругость мощной мускулатуры и классическую законченность: он строен и прочен, как бронзовое изваяние. Но душа поэта остается романтической. Романтичны его склонность к экзотическому, его культ страсти, экзальтация чувственности, преломление повседневной жизни в призме мечтательности, превращение мифа в балладу, поза и жест героя мелодрамы, игра с таинственным, пафос "рокового" и "неизбежного". Это романтическое содержание не умещается в классических формах: ему нужны все возможные формы, все мыслимые объекты романтизации, ≈ и всеми с равною легкостью овладевает гибкий и всеотзвучный талант. На все, что ни есть в мире, хочет поэт откликнуться; но не как Пушкинский поэт-эхо отдает он каждый проснувшийся звук, а как Эолова арфа, которая, повторяя тон, сохраняет собственный тембр. Брюсов поет на все голоса, "стилизует", имитирует довольно счастливо Жуковского и порой столь неудачно, как в продолжении "Египетских ночей", Пушкина, меняет одну за другой все манеры, от декадентской до футуристической, собирает "все напевы". Но эта многострунность граничит с эклектизмом; а готовность "равно прославить и господа, и дьявола" и убеждение, что "все в жизни лишь средство к созданью певучих стихов",- проистекающие из заблуждения, будто можно быть всечеловеком и все-поэтом, отрекшись от своего лица,- возводят этот эклектизм в принцип. С другой стороны, само искусство поэта понятое как техника, встает врагом его лирической свободы, и присущее Брюсову пиитическое спортсмэнство, жажда "агона" или состязания, желание "побить рекорд" уводят его на ложные пути вроде поисков труднейшей и ужаснейшей рифмы, как "сковывающи" и "очаровывающие", "липовые" и "всхлипывая", или сложения стихов, которые можно читать одинаково с начала к концу и с конца к началу. Но, как бы ни насиловал из каприза поэт-деспот свою царственную и нежную музу, она все же поет, в промежутки между "опытами", дивные и истинно вдохновенные песни, свидетельствуя об огромности того дарования, какого ничто не в силах исказить или надорвать. III Валерий Брюсов любит Виктора Гюго, и любовь эта нам понятна: есть между обоими поэтами глубокое сродство. Талант обоих по преимуществу талант слова; изобилие обоих - словесное изобилие, свергающееся ниагарами бурно-патетической речи с обрывов смело и причудливо громоздящейся фантазии. Обоим свойственны ораторское воодушевление и риторический строй; быстро вспыхивает в обоих энтузиазм и ищет излиться в громогласном витийствовании. Музыка обоих сложена не для камерного исполнения, но для широких пространств; оба охотно восходят на трибуну. Обоим потребно и желанно все массовое ≈ в огромности замыслов, в избытке звучных слов, в колоссальном размахе и нагромождении ярких образов, в искании мощных эффектов, в жажде широкого охвата всей жизни и массового отзвучия в душе современности. Обоим, зачинателям и бойцам по темпераменту, Аполлон предстоит в грезе неразумным с крылатою спутницей ≈ богиней Победы. Оба, по природе будучи ораторами,≈ импровизаторы по природе. Для обоих "вдохновение" значит "восторг". Silentium Тютчева ("молчи, скрывайся и таи...") обоим равно чуждо: быть может, обоим нечего скрывать от "дневных лучей". Странное, поражающее и фантастическое - общие черты обоих, как повествователей. Верхарн, оратор, родился из духа Виктора Гюго: он особенно любезен Брюсову, который сделал его имя популярным в России и является лучшим его переводчиком. IV Брюсов прекрасен, когда с необыкновенным огнем в его черных глазах, и своеобразным быстрым чеканом рифм читает он вслух свои новые стихи, мгновенно схватывает весь замысел и все оттенки его выражения, вспыхивает радостно от удачного образа или звука и в немногих словах чутко оценивает выслушанное и с безошибочною меткостью мастера находит почти неуловимое совершенство или несовершенство. Его печатные критики, при всей их точности и определительности, суховаты и порой бесцветны в сравнении с его устной критической беседой, проникнутой художническим энтузиазмом. В течение долгих лет Брюсов-критик был верховным судьей и направителем нашей поэзии: несравненным наставником молодых художников слова остается он и доныне. Его работоспособность изумительна; чрезвычайно высока литературная продуктивность этого замечательного полиграфа. Лирика, поэмы, драма, повести, романы, стихотворные переводы, критические и историко- литературные статьи, ученые работы (особенно по исследованию текстов Пушкина) заполнили бы длинный ряд томов, полного собрания его сочинений. Стихи (оригинальные или переводные) пишет он ежедневно в свой час, как монах, становящийся на молитву. К этому присоединяется широкая деятельность общественная, административная, редакционная, профессорская. Его творчество, его плодовитость, его энергия не оскудевают с годами. Тот же юношеский огонь, та же упругость воли и мысли, та же неистощимость фантазии, та же вдохновенность и воля борьбы, та же рыбья зоркость глаза и чуткость уха, та же мощь и грация благородного и хищного зверя. V Из русских символистов двое вплотную подошли к темам современной революции: Александр Блок, преимущественно в своих "Двенадцати", и Валерий Брюсов. Первый, как искатель исстрадавшийся от безвыходности всех прежних путей, исступленно звавший Россию "какому хочет чародею отдать разбойничью красу",- и как ясновидящий, прозревший в снежной вьюге и в мелькавших красных лоскутах революционного знамени какого-то Христа "в белом венчике из роз" со струящимся позади ручейком красной крови,- одним словом, как человек, к действительной революции непричастный; другой - как член коммунистической партии и официальный, академический певец революции, восславивший ее во многих громких одах. При неполном соответствии обоих предмету воспевания предмету воспевания, все же оказалось, что Блока-революционера глубже тронули современность и уловили нечто для нее более заветное, чем непререкаемые тезисы и блистательные метафоры революционера Брюсова. Первый больше страдал, томился и отчаивался вместе с Россией до наступления красных дней, когда же они предстали ему "черным вечером, белым снегом и ветром", крикнул им исступленное: "Осанна" с пронзающим душу надрывом; второй, давно уже заявлявший, что поэт с народом, когда народ сознает себя не толпою рабов и сумеет зажечь действительный пожар, сразу огляделся в происходящем и возрадовался, оказавшись не на тропинках одиноких блужданий, а на исторической магистрали. Раньше не хвалил он "мятежных звонарей" на общественной колокольне, находя их недостаточно "искусными", теперь же уверенно слил свой голос со всенародным набатом. Преклонение перед исторической мощью глубоко заложено в его природе, идет ли дело об ассирийском Ассаргадоне, или же о революционном пролетариате. Самих гуннов, чей "чугунный топот" расслышал поэт на "еще неоткрытых Памирах", гуннов, которые его "уничтожат", и именно за то, что они его "уничтожат", встречал он когда-то "приветственным гимном". Пролетариат же с его новой культурой, основанной на машине, был естественно близок певцу города, певцу дерзновенных пионеров авиации, восторженному певцу машины. Обращение Брюсова в новую веру было искренне, как любовь его раба, прикованного к ложу прекрасной и безжалостной египетской царицы. Это была страсть, а в страсти Брюсова есть что-то женское, отдающееся, услаждающееся своим подчинением, приемлющее страсть как рок. "Любовь находит черной тучей",- поет он и создает своего Антония, своего героя повести "Огненный ангел". Без боли сжег он все прошлое, кроме искусства, которое любит больше всего и которого сжигать было ненужно, и отважно ступил на палубу своего "Арго",- потому ли, что окончательно разуверился в милом его сердцу "третьем Риме", или потому, что, отплывая, мнил, что только волшебный корабль принесет его в тот же "третий Рим". Баку, декабрь 1923 г.
      [Источник: http://www.rusmysl.ru/1999I/4255/425527.html]

Реклама необходима...